Bienvenido

Mexicanismos

lunes, 3 de agosto de 2009

MEXICANISMOS

Conocen la historia de alguno de ellos. a continuación les dejo una información


Pista.- tiene que ver con la palabra náhuatl para tierra.


Talacha

Esta palabra es un claro ejemplo de la fusión entre las dos lenguas prehispánicas y el idioma traído por los españoles, pues se deriva de la voz náhuatl "tlali", que significa tierra, y hacha, una de las herramientas de trabajo más comunies de esos tiempos. Hoy, decimos que algo es muy talachero cuando pensamos en un trabajo largo y fastidioso, y es así como el diccionario RAE define esta palabra.


Pista.- Originalmente tenía una connotación fálica.



Chido

En algunos estados del sureste mexicano persiste el uso de "chira", la palabra que da origen a esta expresión. La chira es como se le llama vulgarmente al pene y hay quienes, cuando quieren reconocer cualidades positivas en algo o alguien, le dicen así. De ahí derivó chiro y chido, integrado hace algunos años al diccionario de la Real Academia, que lo define como "muy bueno".

Pista.- Proviene de vocablo que significa envoltorio de trapos.


Tacuche

Aunque a veces se utiliza esta palabra para hacer referencia a la vestimenta forma masculina, originalmente, no tenía ninguna connotación de elegancia. Se trata de un término proveniente del tarasco y que quiere decir envoltorio hecho con trapos.


Pista.- Su origen está relacionado con los suhumerios.


Chacuaco

Proviene del vocablo tarasco "chaquacu", refería al sahumerio, el humo aromático derivado de la quema de hierbas en un bracero. Con la llegada de los conquistadores, fue aplicado a las ventanas por las cuales se liberaba el humo de las cocinas. hoy, "fumar como chacuaco" nos hace imaginar a una chimenea y esa es la acepción mexicana que la RAE atribuye a esta palabra.

Pista.- Está relacionada a un ave muy escandalosa.


Chorcha

Los chorcha es un ave tan escandalosa como la chachalaca, aunque mucho menos popular y presente en el imaginario nacional. Cuando esta especie se reúne en grupos, su comunicación se convierte en un evento ruidoso y acelerado, y de ese comportamiento deriva la expresión "echar la chorcha". La academia de la Lengua la define como una reunión de amigos que se juntan para charlar.


Pista.- Viene de un vocablo árabe que quiere decir bárbaro.


Cafre

Como muchas de las palabras del castellano, cafre encuentra su origen en la lengua árabe. Ka-fir era como los habitantes de Arabia nombraban a los miembros de una tribu del sur de África a la cual consideraban bárbara. De ahí que en México se diga que alguien es un cafre al volante cuando no respeta señales ni a otros conductores.

Pista.- Está relacionado con la textura del heno.


Pachón

"Pachoncito" como sinónimo de suave y peludo tiene una historia muy alejada de ositos de felpa y bebés gorditos. Su origen se encuentra en el náhuatl, lengua en la cual se utilizaba "pachtli" para hacer referencia al heno, un material que al amontonarse crea un aspecto relleno y blando.

Pista.- su origen es náhuatl y una de sus acepciones es "culebra".


Cuate

Aunque decirle a alguien que es tu cuate supone un halago, el origen de esta palabra podría desencatar a algunos. En náhuatl, "coatl" quiere decir culebra, aunque también se utilizaba para llamar a los mellizos.
De acuerdo con una leyenda, la primera mujer que parió a dos bebés iguales se llamaba Coatl, desde entonces la palabra cobró el significado de hermandad.

Pista.- Antes, designaba una especia de cuña utilizada para sostener puertas y ventanas.


Tarugo

Originalmente, un tarugo era un trozo de madera o tela que se utilizaba para evitar que las puertas y ventanas se cerraran con el paso del viento.
Aunque esa acepción aún existe, en México, la palabra cobró otro sentido cuando se asoció con personas que no protestan y se subordinan al abuso de otros.



Texto extraído del Periódico Reforma en su edición electónica en día 3 de agosto del 2009 en la siguiente dirección:

http://gruporeforma.reforma.com/graficoanimado/cultura/mexicanismos/?plazaconsulta=reforma

0 comentarios: